Svaret är: mycket populär. På Skandinaviska klubben i Barcelona går det att läsa nästan alla nordiska språk; danska, finska, norska och svenska. Man erbjuder även kompletterande svenska för barn och ungdomar som går i katalansk eller internationell skola men vill hålla svenska språket levande. Totalt går här 160 elever, de allra flesta läser svenska. Bland dem är ett 90-tal vuxna, cirka 40 barn läser svenska som hemspråk och cirka 20 barn går i så kallade lekisgrupper. De vuxna eleverna är framför allt katalaner, spanjorer och sydamerikaner.
– De flesta har svensk pojk- eller flickvän, berättar läraren Amanda Monjonell. En del vill flytta till Sverige, andra har redan bott eller studerat där, någon är översättare.

Gillar svensk film
Men det är faktiskt inte alla som har en koppling till Sverige. Mercé har till exempel läst svenska i flera år bara därför att hon är allmänt språkintresserad och tycker mycket om Skandinavien.
– Jag ville lära mig något av de skandinaviska språken och valde svenska, säger hon. Jag gör det helt enkelt för nöjes skull.

Mercé tycker om svenska språket, men säger att det kräver stor ansträngning och mycket tid. Svårast har hon för att tala och hon saknar möjligheter att praktisera i vardagen. Luís, som kommer från Madrid, berättar på svenska att han är gift med Nuria och har en son, Juan. Inte heller han har svensk familj eller svenska vänner. Han har inte ens varit i Sverige men började läsa språket för tre år sedan.
– Jag är väldigt intresserad av svensk kultur, säger han. Till exempel filmer av Ingmar Bergman och svenskproducerad musik.

Katalanske Jan däremot har en flickvän som kommer från Malmö och bodde ett år i Lund för drygt fyra år sedan.
– Kanske flyttar vi till Sverige i framtiden, säger han. Lönerna är högre där.

Lättare för katalaner
Enligt Jan och Mercé blir det enklare att lära sig svenska om man redan talar engelska. Amanda Monjonell bekräftar detta:
– Det är generellt lättare att lära sig ett nytt språk ju fler du kan. Precis som en svensk som talar engelska har lättare för att lära sig tyska.

Över huvudtaget, menar hon, har katalanerna fördelar när det gäller att lära sig svenska jämfört med spanjorerna.
– Katalanskan har totalt nio vokalljud, det är bara vårt svenska u som är helt nytt för dem. Språket ligger också nära franskan, vi har ju en hel del franska ord i svenskan som heter likadant på katalanska, till exempel finestre som betyder fönster.

Officiellt prov
På Skandinaviska klubben arbetar förutom Amanda, även Patrick Andersson och Dea Marie Mansten som svensklärare. Det finns sex olika nivåer enligt Europarådets nivåskala som gäller för alla europeiska språk; A1-2, B1-2 och C1-2. Klubben har behörighet att examinera sina elever i Swedex, en internationell examen för svenska som främmande språk. Undervisningsmaterialet är detsamma som för invandrare som läser svenska i Sverige, i böckerna finns alltså ingen särskild spansk eller katalansk koppling.
– Skillnaden är att vi går långsammare fram jämfört med SFI i Sverige, säger Amanda.

Läs mer på http://www.clubescandinavo.com