22 feb 07:16
SK Premium+:
Utställare - Expositores
2005-06-05

SV: Ett 30-tal utställare erbjöd ett brett utbud av produkter och tjänster. I många montrar kunde man både provsmaka och köpa svenska specialiteter. - Bilderna får användas på villkor att mässlogon figurerar.
ESP: Una treintena de expositores ofrecieron un ámplio espectro de productos y servicios. En muchos stands era posible degustar y comprar productos típicos suecos. - El uso de las fotos está autorizada manteniendo el logotipo de la feria.
Foto: Sydkusten Media S.A.

Foton:
SV: Adorea Benalmádena erbjuder äldreboende med alla möjliga faciliteter<br /><br />ESP: Adorea Benalmádena ofrece viviendas con todo tipo de facilidades para la tercera edad.<br /><br />
SV: Vicente från Adorea Benalmádena informerar en intresserad mässbesökare och potentiell kund.<br /><br />ESP: Vicente de Adorea Benalmádena informa un visitante y posible futuro cliente.
SV: Den stora välkända svenska segelbåten AMORINA missade inte tillfället att på mässan lansera sig till den spanska som svenska marknaden.<br /><br />ESP: El famoso barco velero sueco AMORINA no perdió la oportunidad en la feria de lanzarse al mercado español y sueco.
SV: Broch Group arbetar med bland annat företagsetableringar i Sverige.<br /><br />ESP: El grupo Broch, entre otras cosas, ayuda empresas a establecerse en Suecia.
SV: Sveriges största auktionshus har representant i Spanien och ville naturligtvis närvara på mässan. Bukowskis intendent Tom Österman höll föredrag på lördagen och värderade många konstverk på plats som mässbesökare hade tagit med sig.<br /><br />ESP: La más importante casa de subastas de Suecia - Bukowskis - tiene representación en España y estaban presentes en la feria. Su experto de valoraciónes, Tom Österman, valoró in situ varios objetos de arte que visitantes de la feria habian traido.
SV: Mässan var som skräddarsydd för många mässutställare. Cajamar till exempel har både svensk och spansk personal och riktar sig mot både skandinaviska och spanska kunder.<br /><br />ESP: La feria estaba hecha a medida para varios expositores. Cajamar por ejémplo tiene personal sueco y español y se dirige a clientes escandinavos como españoles.
SV:  Carma Beds med sina Carpe Diem sängar var en av utställarna som som väckte mest uppmärksamhet bland de spanska besökarna.<br /><br />ESP: Carma Beds con sus camas suecas Carpe Diem fue uno de los expositores que más curiosidad e interés creó entre los visitantes españoles.
SV: Lars Andersson och Lotti Lundstedt från Carma Beds<br /><br />ESP: Lars Andersson y Lotti Lundstedt de Carma Beds.
SV: Mässan varade i tre dagar och under vissa timmar var det så mycket folk så att besökarna fick köa för att bland annat provsmaka renkött och lax från importfirman Gastronomia Ártica.<br /><br />ESP: La feria duró tres días y en algunas horas punta habia tanta gente que los visitantes tenian que ponerse en cola para degustar entre otras cosas carne de reno y salmón sueco de la empresa importadora Gastronomia Ártica.
SV: Lax är en välkänd skandinavask delikatess för spanjorer. Mindre känd delikatess men som gorde succé var renköttet.<br /><br />ESP: El salmón es una delicia escandinava famosa. No tan famosa pero una delicia que fue un excitazo fue la carne de reno.
SV: Veronica och Isabel, två spanjorskor som säljer svenska delikatesser i Spanien.<br /><br />ESP: Veronica e Isabel, dos españolas que venden productos exquisitos suecos en España.<br /><br />
SV: Svensk "pata negra" - renkött med en liten skvätt olivolja hmm<br /><br />ESP: "Pata negra sueca" - carne de reno con un chorreon de aciete de oliva mmm...
SV: Helicopteros Sanitarios har sitt huvudkontor i Puerto Banús och deras läkarassistans täcker området Torremolinos-Sotogrande.<br /><br />ESP: Helicopteros Sanitarios tiene su sede en Puerto Banús y su asistencia medica cubre la costa entre Torremolinos y Sotogrande.
SV: Helicopteros Sanitarios svenska representant Gunilla Pettersson i samtal med en besökare.<br /><br />ESP: La representante sueca de Helicopteros Sanitarios Gunilla Pettersson hablando con un visitante.
SV: Ett av Sveriges och världens största företag IKEA deltog i mässan. IKEAs sevillachef Juvencio Maeztu höll föredrag och <br /><br />IKEAs monter var den mycket populära barnhörnan.<br /><br />ESP: Una de las empresas mas grandes de Suecia y del mundo IKEA estuvieron presentes en la Feria. El jefe de IKEA Sevilla Juvencio Maeztu hizo  una conferencia y su stand fue el popular rincón para los niños.
SV: Svenskkolonins nyaste magasin iSolen närvarade på mässan.<br /><br />ESP: La nueva revista sueca iSolen estuvieron presentes en la feria.
SV: Jag & Co är ett företag som bland annat ligger bakom succeerna www.sydkusten.es och eposttidningen Veck@ns <br /><br />Sydkusten De installerade en LIVEkamera från mässan som kopplades till Sydkustens hemsida.<br /><br />ESP: La empresa Jag & Co estan detrás de los exitosos www.sydkusten.es y el periódico semanal por correo electrónico <br /><br />"Veck@ns Sydkusten". Instalaron una camara web en vivo desde la feria.
SV: Konstnärsgränden. Fem lokala svenska konstnärer visade upp sin konst för mässbesökarna.<br /><br />ESP: El pasaje de los artistas. cinco pintores suecos dieron muestras de su arte a los visitantes de la feria.
SV: Kopparbergs bar lät besökarna provsmaka cider och serverade Sofiero öl.<br /><br />ESP: El bar de Kopparbergs tenia degustación de su cidra y sirvieron cerveza sueca Sofiero.
SV: Sydkustens värdinnor Zanna och Sara serverde öl, sider, varmkorv, läste sagor med mera under mässan.<br /><br />ESP: Las azafatas del periódico Sydkusten Zanna y Sara sirvieron cidra, cerveza, perritos calientes, leeyeron cuentacuentos entre otras cosas durante la feria.
SV: Svenska kristallkronor visades upp och såldes genom företaget "Sköna Ting"<br /><br />ESP: Lámparas de arañas suecas estuvieron presentes y vendidos a través de la empresa "Sköna Ting"
SV: Svensk-spanska paret Christer och Charo Hallin driver franchisekedjan Maison Decors butik i San Pedro Alcántara<br /><br />ESP: La pareja hispano-sueca Christer y Charo Hallin llevan la franquicia de Maison Decor en San Pedro Alcántara.
SV: Christer Hallin med besökare i Maison Decors stand.<br /><br />ESP: Christer Hallin con visitante en el stand de Maison Decor
SV: De flesta känner till Marina Marbella. Få vet dock om att det är svenskar som grundat och driver företaget.<br /><br />ESP: La mayoria conocen Marina Marbella, aunque pocos saben que es una empresa fundada y dirigida por suecos,<br /><br />
SV: Den största skandinaviska föreningen i Spanien Mas Amigos informerade besökarna om alla fördelar med att vara medlem.<br /><br />ESP: La mayor asociación escandinava en España Mas Amigos informó a los visitantes sobre las ventajas de ser socio.
SV: Första året av mässan fanns det inget pris för finaste montern. Hade det funnits det så hade säkert första priset gått till <br /><br />Cecilia och hennes Kaffe & Té monter.<br /><br />ESP: El primer año de la feria no hubo premio al stand mas bonito. Si así hubiera sido el caso seguramente habria ganado Cecilia con su stand de Café y Té.
SV: Muebles Europa hade hemmaplan då deras butik ligger i Torremolinos. De säljer bland annat svenska trämöbler. <br /><br />ESP: La empresa Muebles Europa estuvieron "en casa" al tener su tienda en Torremolinos. Entre otras cosas venden muebles suecos de madera.
SV: Olle Berg från Adorea Benalmádena och Helena Wramhed från Cajamar ser nöjda ut.<br /><br />ESP: Olle Berg de Adorea Benalmádena y Helena Wramhed de Cajamar parecen contentos.
SV: Polarbröd lockade mycket folk till smakprov och fick kontakt med nya kunder samt återförsäljare.<br /><br />ESP: Polarbröd atrajo mucha gente a sus degustaciones y vendieron mucho pan y captaron muchos clientes y distribuidores nuevos.
<br /><br />SV: Jane Håkansson från PUCK Import informerarade om hur man undviker sexuella överförbara sjukdomar och representerar <br /><br />RFSU kondomer med mera.<br /><br />ESP: Jane Håkansson informó sobre enfermedades de transmisión sexual y representa RFSU que entre otras cosas tienen <br /><br />los famosos preservativos suecos.
SV: Sanitas svenske representant Inger Bergman hade stort stöd under mässan av sina spanska chefer Jacobo Bellon och Francisco J.Arillo Sanchez.<br /><br />ESP: La representante sueca de Sanitas Inger Bergman estaba bien apoyada por sus jefes españoles Jacobo Bellon y Francisco J.Arillo Sanchez durante la feria.
SV: Svenskar informerar sig om Sanitas sjukförsäkringar.<br /><br />ESP: Suecos informandose de los seguros y ventajas de Sanitas.
SV: SAS och Spanairs monter var populär och man lottade ut två flygbiljetter tur och retur till Skandinavian bland besökarna. <br /><br />ESP: La presencia de lineas aereas SAS y Spanair fue muy popular y rifaron dos billetes de ida y vuelta a escandinavia entre los visitantes de la feria.
SV: Scandic Ecologic säljer finska trähus i Spanien.<br /><br />ESP: Scandic Ecologic venden casas de madera de Finlandia en España.
SV: Trähus har många fördelar.<br /><br />ESP: Casas de madera tienen muchas ventajas.
SV: Vem vill inte ha en vacker ljuskrona i sitt hem?<br /><br />ESP: ¿a quién no le gustaria tener una bonita lámpara de araña en su casa?
SV: Företaget "Sköna Ting" restaurerar även gamla ljuskronor.<br /><br />ESP: La empresa "Sköna Ting" también restauran lámparas de arañas antiguas.
SV: Sunlight Saunas använder infrarödvärme för att lindra smärtor, gå ner i vikt mm<br /><br />ESP: Sunlight Saunas es un sistema que usa rayos UVA contra dolores y para, entre otras cosas, perder peso.
SV: Diario Sur som är den största mediagruppen på Costa del Sol missade inte tillfället att deltaga på mässan.<br /><br />ESP: El mayor grupo mediático de la Costa del Sol - Diario Sur no querian perderse la oportunidad de participar en la Feria.
SV: Sydkusten är svenskarnas egen lokaltidning och den största svenska tidningen i Spanien. Montern var en av de mest besökta av skandinaver som spanjorer.<br /><br />ESP: Sydkusten es el mayor periódico sueco en España y su stand fue una de los más visitados de tanto escandinavos como españoles.
SV: lyckligt barn hittade gömställe och lekplats i Scandic Ecologics hundkoja.<br /><br />ESP: Niño feliz encontró escondite y juguete en la casa de perros de Scandic Ecologic.
SV: Vad vore en svensk mässa utan svenskt godis?<br /><br />Tack vare Tre Kronor fanns det stort utbud på sött, salt och surt godis.<br /><br />ESP: ¿qué seria una feria sueca sin las chucherias suecas? Gracias a la tienda sueca Tre Kronor en Fuengirola habia chucheria dulce, salada y ácida..
SV: Xtrafone lät mässdeltagarna ringa til Sverige gratis via sitt IP-telefonsystem.<br /><br />ESP: Xtrafone invitó a los visitantes llamar a Suecia gratis a través de su sistema de telefonía por internet.

Följ oss

FacebookInstagram

Vädret i Málaga

REKOMMENDERAT

Fler filmer från SK-tv